Chapter II
As has been stated in my introduction, the song
clusters that constitute (according to me) the roots and ancestry of
Crapshooter are divided into five ‘family’ groups. However, prior
to that it is necessary, as a point of reference, to attempt a
chronological sequence of all these songs which conversely, puts them
into different groups because of the various points in time when (as far
as I can tell) these songs were first noted. So what I am aspiring to
is to put a two-hundred year old-plus song into its respective time slot
from its beginnings right up to the inception of Dying Crapshooter’s
Blues. To achieve this I have sought out information and
where this has not been available, I have again tried to apply some
amateur detective work! Owing to the necessary haziness of the sources
I seek, at best this chronology will only be a skeleton to which flesh
will hopefully be added some time in the future, but I cannot even be
sure of the bones!
Although McTell claims to have written this song, and this version and
this title would appear to be original, it is related, via many other
songs, to the far earlier Irish folksong The Unfortunate Rake and
its English counterparts The Unfortunate Lad/Lass. Two verses
are quoted of this rarely-recorded song in a celebrated book by A.L.
Lloyd which run thus:
|
Get six of my comrades to carry my
coffin, |
|
Six girls of the city to bear me on, |
|
And each of them carry a bunch of red
roses, |
|
So they don’t smell me as they walk
along. |
|
|
|
And muffle your drums, and play your
fifes lowly, |
|
Play the dead march as you carry me on, |
|
And fire your bright muskets all over my
coffin, |
|
Saying: ‘There goes an unfortunate rake
to his doom!’ (9) |
According to Lloyd, this ballad was extant around
1760 and “heard in Dublin in the 1790s”
(10) and he
continues: “but the first full text of it appeared only on a Such
broadside of the 1860s,” (11).
And a few years earlier in collaboration with Ralph Vaughan
Williams, he reports “At the end of the eighteenth century a
homilectic street ballad spread in England concerning the death and
ceremonial funeral of a soldier ‘disordered’ by a woman. It was
called The Unfortunate Rake (in Ireland) or The
Unfortunate Lad (on the broadside printed by Such).
Many singers know it as St. James Hospital. It is still a
common song [c.1959] in the British Army, though printed
versions are few.” (12)
Sometime before 1840 (also according to Lloyd) the
swaggering song The Flash Lad appeared in Ireland (see
Appendix VIII). Known in the Emerald Isle by various titles such as
Newry Town, Newlyn Town, The Newry Highwayman, and
In Newry Town. In England it became (apart from The Flash Lad)
The Wild and Wicked Youth, The Robber, The Sheffield Highwayman,
and The Highwayman. The Flash Lad seems to have evolved from
The Unfortunate Rake, if Lloyd is correct. However, in a footnote to
this song, Lloyd himself says with reference to ‘Cupid’s Garden’ in
verse three, that this is “a corruption of Cuper’s Gardens, a
pleasure-ground on the southside of the Thames, opposite Somerset House.
It was finally closed in 1753, in consequence of the dissoluteness of
its visitors; according to some reports”.
(13) If ‘Cupid’ is
indeed a corruption of ‘Cuper’, as seems probable, then The Flash Lad
could have been around at the same time as The Unfortunate Rake
or even before the latter. It would seem more logical for a singer
to refer to what was after all a purely local amenity, Cuper’s Gardens,
whilst it was still open to the public and therefore topical, or at
least within a few years of its closure when it would still be in the
forefront of the public’s consciousness. Of the ‘Lord Fielding’s gang’
reference, Lloyd says that Henry Fielding and his half-brother John
organized their ‘runners’ in a Bow Street office who were “the
predecessors of the Metropolitan Police”. (14)
And Roy Porter tells us that Fielding was successful in “securing
funds to set up the Bow Street Runners in 1749.” (15)
Further to this, a version of The Flash Lad
was printed by Theophilus Bloomer of Birmingham, entitled Wild And
Wicked Youth. Although no date is available, another broadside of
Bloomers might indicate what era he was operating in. Called The
Slap-Bum Tailor this features a tailor “consigned to prison
(Limbo) for correcting a woman who has insulted him”. (16)
Palmer also mentions that the tailor was ridiculed by other male workers
who regarded his trade as unmanly and “was even regarded as fair game
for the press gang” .(17)
Mention of the press gang would place Bloomer somewhere in the latter
half of the eighteenth century.
In 1905 a version of In Newry Town was
published and is an extended version of The Flash Lad, containing
nine verses (see
Appendix IX). According to the Folk Song
Society, Mr. W.P. Merrick contributed this song in December, 1899. He
got it from Mr. Henry Hills (b.1832) who learnt most of his songs in his
birthplace of Lodsworth in Sussex which he left c.1863 “after the
death of his father”. (18)
Merrick states: “Mr. Hills says this song was sung by a bargeman who
frequented Lodsworth many years ago.” .(19)
Frank Kidson adds that: “The ballad appears to be Charley Reilly,
a highwayman song, a version which, under the name of The Flash
Lad, occurs in Dr. Barrett’s ‘English Folk Songs’, p.34.” (20)
Frank Purslow included a version of The Wild And
Wicked Youth in his selection of folk songs from the Hammond and
Gardiner Manuscripts. (see
Appendix X). Purslow concludes
“The second line of the second verse usually gives the place of
execution as Stephen’s Green. As the song became more and more
Anglicised, the references to Newry and Dublin were dropped and
subsequent verses remodelled to include mention of Grosvenor Square,
Covent Garden, and Fielding’s Gang -presumably Henry Fielding’s Bow
Street Runners.” (21)
Sometime during the life-time of George
Whyte-Melville, (1821-1878), he was inspired (?) by these earlier songs
to write The Tarpaulin Jacket (see
Appendix XII). His
double-barreled name, the genteel atmosphere of verses two and five and
repeated use of the British naval slang ‘buffer’ as a term of endearment
for a friend, would seem to point up Mr. Whyte-Melville as a member of
the ruling class bourgeoisie, rather than part of worker-culture of say
The Flash Lad. In fact this is borne out by a brief look at a
‘potted’ biography of the man, who was a novelist and a poet. His
mother was a daughter of the fifth duke of Leeds and he graduated from
Eton. Then Whyte-Melville “at the age of seventeen received a
commission in the Ninety-Third Highlanders. At twenty-four he changed
to the Coldstream Guards and retired three years alter with the rank of
captain. When the Crimean War broke out, he volunteered for active
service and was appointed major of Turkish irregular cavalry. While in
the army he published some agreeable verse, and when the war ended he
turned to writing fiction and to fox-hunting.”. (22)
Criticised “for frequenting the society of soldiers, sportsmen, and
country gentlemen, rather than that of literary people”, (23)
he ended up marrying the daughter of the first lord of Bateman.
So it would seem that George Whyte-Melville wrote
The Tarpaulin Jacket sometime during his army stint in the Crimean
War, from “28th. March,1854-April, 1856”. (24)
This would seem to be more than a remarkable coincidence with the
publication in the USA of a song entitled Dying Californian.
This has been described as “An American religious ballad, giving in
the first person the dying words and wishes of a ‘forty-niner’. It has
been sung as a hymn among various religious groups all over the United
States. It was published in Boston by Ditson in 1855.” (25)
It would seem quite likely that a secular parallel to
Dying Californian called The Dying Cowboy, emanated around
the same time or just prior to the religious ballad. (see
Appendix
XIII). This version was quoted by famous American folklorist Alan
Lomax . The footnote in part reads: “This cowboy variant of the
British ‘Unfortunate Rake’ was by far the most popular of all folk songs
among the cowboys.”. (26)
And also, “Numerous versions were recorded by John Lomax in the early
1900s.”. (27)
This version, as Lomax says, borrows much from The Unfortunate Rake,
as can be seen in verses three and four and from its English female
counterpart The Unfortunate Lass. Alan Lomax states that “
The first cowboys were Texans who, for reasons we do not yet understand,
found most of their ballad models in northern states”. (28)
This would have been in the early part of the nineteenth century, but
with the advent of The Old Chisholm Trail and the trail period,
1870-1890, these ballads and songs would have reached Kansas, Montana,
and Texas. This song was even better known as The Streets Of Laredo,
and sometimes called The Cowboy’s Lament.
A.L. Lloyd, while discussing The Unfortunate Rake,
says that amongst others, The Cowboy’s Lament (The Streets
of Laredo) was re-created from it and finally re-appears as a Negro
gambler in the ‘blues ballad’ of St. James Infirmary; we
will return to this last title shortly. But meanwhile, still with
Laredo, an entry for this title in an encyclopedia reads in part, as
follows: “Laredo was established in 1755 by Spanish settlers,” ,(29)
and also “During the Mexican War it was occupied first by the Texas
Rangers in 1846 and subsequently by Texas volunteers under General
Mirabeau Lamar in 1847,” .(30)
So the cowboy ‘tradition’ only started in connection with Laredo circa
1846, and by the time it takes a town to ‘arrive’ or otherwise become
part of the regional community, which could take about ten years, this
would bring us to the year of publication of Dying Californian -
1855; and so could also date The Streets of Laredo around the
same time.
On returning to this side of the Atlantic for a
moment, we find the precursor the unholy strand of Crapshooter,
in the guise of The Rakish Young Fellow. The last two verses run
thus:
|
Now when I am dead and am buried |
|
And past all the troubles of life, |
|
There shall be no more sobbing and
sighing |
|
But do a good turn for my wife. |
|
There shall be no more sobbing and
sighing |
|
But one single favour I crave, |
|
Wrap me up in my tarpaulin jacket |
|
And fiddle and dance on my grave. |
|
|
|
Six jolly fellows shall carry me |
|
And let them be terribly drunk, |
|
And as they are going along with me |
|
O let them fall down with my trunk. |
|
There shall be so much laughing and
joking, |
|
Like so many young men going mad, |
|
They shall take a glass over my coffin |
|
Saying: ‘Here goes a true-hearted lad’. (31) |
Included in the notes, from the same source, is
the following legend: “Sung by William Nott, Meshaw, North
Devon. Collected by Cecil Sharp, 1904. William Nott’s version of
this song closely follows the printed text which was widely
circulated in the nineteenth century on broadsides, turning up a few
times in various parts of North America.” .(32)
Although Richards and Stubbs infer that this started life sometime
in the nineteenth century, it could be a lot older. The first and
last lines in the second verse quoted, come from The Unfortunate
Rake and The Flash Lad, of eighteenth century vintage.
Whatever its age, this features all the thumb-nose and
devil-may-care attitudes to death that is the central theme of Blind
Willie McTell’s Crapshooter. Another division of this song
cluster is the Royal Albion, Young Sailor Cut Down In His
Prime, St. James Hospital, group. (see
Appendix XIV).
Palmer’s footnote includes the comment that the “earliest text
seems to be the eighteenth century [Young] Buck’s Elegy,
set in Covent Garden, in which the onlooker’s grief is
compounded by the realization that he has contracted the same
disease as his comrade, from the same woman!
|
Had I but known what his disorder was, |
|
Had I but known it, and took it in time, |
|
I’d took pilia cotia, and all sorts of
white mercury, |
|
But now I’m cut off in the height of my
prime. |
Pill of cochia and salts of white mercury were
early remedies for venereal disease. (33)
However, Palmer says “Royal Albion is a corruption
of the Royal Albert, a London dock which first opened in 1880.”.
(34)
This would seem to date the Royal Albion variant at the
earliest in this particular year, or sometime in the following
decade. Further to this, a part version of St. James Hospital
was noted in 1936.
|
As I was a-walking down by the Bath
Hospital, |
|
As I was a-walking one morning in May, |
|
Who should I see but one of my pretty
girls, |
|
She was wrapped up in flannel and cold
blowed the day. |
|
|
|
I asked her what ailed her, I asked what
failed her, |
|
I asked her the cause of all her
complaint. |
|
She told me her young man had
‘disappointed’ her, |
|
And that was the cause of all her
complaint. |
|
|
|
(verses missing) |
|
|
|
Mother, dear Mother, come play the French
fiddle, |
|
And play the dead march when they carry
me along |
|
And over my coffin throw handfuls of
laurel, |
|
Say ‘There goes a true-hearted girl to
her home’. (35) |
The editor, Frank Howes,
notes that this was sung “by George Sutton (aged 73) at
Portishead, Somerset, in March, 1936”. (36)
Howes says that this is known to the singer as Bath Hospital
which seems natural as Portishead is near Bristol, and that Sutton
recalled that he sang this “in his youth without grasping what it
was about.”. (37)
This would date his first recollection of it in the early 1880s not
long after ‘Royal Albion’ was built. The name and location of the
hospital varied from singer to singer depending on their hometown or
possible birthplace. Ralph Vaughan Williams and A.L. Lloyd say of
The Unfortunate Rake that “Many singers know it as St.
James Hospital”. (38)
But whether this title evolved
around the same time as Rake, I have not been able to
ascertain. It is more likely that St. James Hospital came
out c.1880 along with the rest of the variants in Group Three.
On re-crossing the Atlantic we find St. James
Hospital picked up by a black singer, although retaining the ‘dying
cowboy’ scenario. [Footnote
4: Within the last 20 years it has become a well-known established fact
that African Americans made up a large minority of the cowboy
population in the 19th. Century-sometimes quoted as much as
25% or one in four.]
James ‘Iron Head’ Baker recorded his version in 1934 for the Library of
Congress and was followed some two months later by another black singer,
James Wadley who had his side titled St. James Infirmary, and was
recorded in Atlanta, Georgia. This was the first rural, solo example of
this song by a black artist on record as far as we know.
Sometime between 1924 and 1934, a white hill-billy
outfit going by the name of Gid Tannner and his Skillet Lickers recorded
a song which had evolved out of The Flash Lad and The Wild and
Wicked Youth, which they called Rake And Rambling Boy. The
title harking back to the beginning of this chronology, The
Unfortunate Rake, would appear to have roots in the nineteenth
century also, probably in the last decade. The last verse closes with
these lines:
|
And on her breast he placed a dove, |
|
To signify she died for love. (39) |
There is a parallel here with a song from the
music-halls of nineteenth century London. Taken from a song called
simply A Sailor’s Song, it relates how a sailor comes home to
find his daughter had committed suicide and had left a note
including instructions on her burial. The relevant lines are
contained in the fifth verse which runs:
|
And on her breast he placed a dove, |
|
To signify she died for love. (40) |
We will be exploring this more fully in the next
chapter as Rake And Rambling Boy is an important catalyst in
helping create Dying Crapshooter’s Blues and not least because Gid
Tanner, a Georgian chicken farmer, and his group were part of the
strong white country music scene in and around Atlanta in the
1920s. This very rough chronology then runs as follows.
Table
F
Approximate
Date |
Title |
Country of
Origin |
1760? |
The Unfortunate Rake |
Ireland |
1760?
|
The Unfortunate Lad |
England |
1760? |
The Unfortunate Lass |
England |
1760-1839 |
The Flash Lad |
England |
1760-1839 |
In Newry Town |
Ireland |
1760-1839 |
The Wild And Wicked Youth |
England |
1855 |
The Tarpaulin Jacket |
England |
1855 |
Dying Californian |
USA |
c.1855 |
The Dying Cowboy |
USA |
c.1855 |
The Streets of Laredo |
USA |
c.1855 |
The Cowboy’s Lament |
USA |
1855-1860? |
The Rakish Young Fellow |
England |
1880-1899? |
Young Sailor Cut Down In His Prime |
England |
1880-1899? |
Royal Albion |
England |
1880-1899? |
St. James Hospital |
England/USA |
1880s |
St. James Infirmary |
USA |
1890-1900? |
Rake And Rambling Boy |
USA |
1927 |
Dying Crapshooter’s Blues |
USA |
___________________________________________________________________________________________________________________
Essay (this
page) © Copyright 2012 Max Haymes. All rights reserved.
___________________________________________________________________________________________________________________
|
|
Introduction
|
|
Chapter I
|
|
Chapter II
|
|
Chapter III
|
|
Appendix I
|
"Dying
Crapshooter's Blues" by Blind Willie McTell, 5/11/40, Atlanta, Ga. (L.
of C.) |
Appendix II
|
"Dying
Crapshooter's Blues" by Blind Willie McTell, 1956, Atlanta, Ga. (Bluesville) |
Appendix III
|
"Those
Gambler's Blues" ("The American Songbag", Carl Sandburg) |
Appendix IV
|
"Those
Gambler's Blues" ("The American Songbag". ibid.) |
Appendix V
|
"Dying
Gambler" by Blind Willie & Kate McTell, 23/4/35. Chicago, Ill. |
Appendix VI
|
"Lay Some
Flowers On My Grave" by Blind Willie McTell, 25/4/35, Chicago, Ill. |
Appendix VII
|
"Dying
Pickpocket Blues" by Barrel House Welch, -/1/29. Chicago, Ill. |
Appendix VIII
|
"The Flash
Lad" |
Appendix IX
|
"In Newry
Town" ("Folk-Song Society Vol. 1." Ed. A. Kalisch. c. 1905.) |
Appendix X
|
"The Wild
And Wicked Youth" Vsn 2 ("The Constant Lovers" Ed. Frank Purslow. 1972.) |
Appendix XI
|
(Unused) |
Appendix XII
|
"The
Tarpaulin Jacket" written by George Whyte-Melville. c. 1855. |
Appendix XIII
|
"The Dying
Cowboy" ("The Penguin Book of American Folk Songs" Alan Lomax. 1964.) |
Appendix XIV
|
"The Young
Sailor Cut Down In His Prime" ("The Everlasting Circle" J. Lee.) |
Appendix XV
|
"The
Unfortunate Lass" sung by Norma Waterson, c. 1977. |
Appendix XVI
|
"The
Unfortunate Lad" (Everyman's Book of British Ballads" Ed. Roy Palmer.
1980.) |
Appendix XVII
|
"The Wild
Cowboy" (The Dying Cowboy) ("Folk Songs of The South" John Harrington
Cox. 1963.) |
Appendix XVIII
|
"The
Cowboy's Lament" ("Cowboy Songs and Other Frontier Ballads. John A.
Lomax. 1966.) |
Appendix XIX
|
"The Dying
Hobo" written by Bob Hughes c. early 20th century. |
Appendix XX
|
"The Dying
Hogger" (Anonymous) "A Treasure of American Ballads". |
Appendix XXI
|
"The Newry
Highwayman" ("More Irish Street Ballads" C.O. Lochlainn. 1965) |
Appendix XXII
|
"Rake and
Rambling Boy" by Gid Tanner and His Skillet Lickers. |
Appendix XXIII
|
"The Young
Girl Cut Down In Her Prime" sung by Frankie Armstrong. 1972. |
Appendix XXIV
|
"The Bad
Girl's Lament" ("Folk Songs of Canada" Eds. Edith Fulton Fowke & Richard
Johnstone. 1955.) |
Appendix XXV
|
"St. James'
Hospital" sung by Laura V. Donald ("English Folk Songs From The Southern
Appalachians Vol. II. Cecil Sharp. 1952.) |
Appendix XXVI
|
"St. James' Hospital - "Iron Head's Version" by James (Iron Head) Baker.
-/5/34. Sugerland, Texas. 1966. |
Appendix XXVII
|
"Dying
Crapshooter's Blues" by Blind Willie McTell, 1949, Atlanta, Ga.
(Atlantic). |
Notes
|
|
Bibliography
|
|
|